Angelika Kolompar

Nanaimo, British Columbia, Canada

March - mars 2007


March snow --
daffodils are drooping
their icy heads
neige de mars --
les jonquilles laissent tomber
leurs têtes de glace


Great shadow stretches across,
her face now a full red glow --
brush held in mid air
Une grande ombre s'étend,
son visage maintenant une lueur rouge vif
pinceau arrêté en plein vol


The room full
of your sound
silence waits
La chambre pleine
de ton bruit
le silence attend


Ides of March
her letter to him
pain in his heart


Her mind as fragile
as this  new  Spring
she uses his scent

Son esprit aussi fragile que le nouveau printemps elle utilise son parfum


In early Spring wind
the blue hyacinth wafts it's
strong scent in the  fog
(Dans le vent du début de printemps
la jacinthe blue diffuse
son parfum fort dans le brouillard)
vent de débit de printemps
le parfum fort de la jacinthe bleue
flotte dans le brouillard

Copyright Angelika Kolompar, 2007
tempslibres - free times