Gabi Greve - Okayama, Japan
Notice d'autorité VIAF Id: 252720545
cherry petals
flying higher and higher -
storm in my valley
les pétales de cerisier
volent de plus en plus haut -
tempête dans ma vallée
cco 2012-04-2
4358 - comment.>>
a cup of tea
and a koan to go -
my cold morning
une tasse de thé
et un koan pour la route -
mon matin froid
cco 2012-02-1
4292 - comment.>>
severe frost -
the sparkling whiteness
of my brown roof
gel sévère -
la blancheur brillante
de mon toit brun
cco 2012-01-2
4273 - comment.>>
autumn deepens -
I wonder what my neighbour
is writing today ?!
l'automne se creuse -
je me demande ce que mon voisin
écrit aujourd'hui ?!
cco 2011-10-1
4108 - comment.>>
voices of autumn -
the patter of raindrops
on my rooftiles
voix d'automne -
le battement de la pluie
sur mes tuiles
cco 2011-08-2
4050 - comment.>>
first cicada -
the hot day seems
even hotter
première cigale -
le jour chaud semble
encore plus chaud
cco 2011-07-2
4009
red poppy dolls
sit alone by the beach -
dead children of Tohoku
These dolls are a speciality of Miyagi prefecture, http://omamorifromjapan.blogspot.com/2011/06/akakeshi-miyagi.html
cco 2011-06-2
3978
politicians play
the same old games -
long rainy season
les politiciens jouent
les mêmes vieux jeux -
longue saison pluvieuse
cco 2011-06-1
3949
late spring -
the old kettle
still shines
début de printemps -
la vieille bouilloire
brille encore
tarda primavera -
il vecchio bollitore
ancora brilla
it.tr.: Moussia Fantoli
cco 2011-05-2
3918 - comment.>>
earthquake night -
the stars are as silent
as ever
nuit de séisme -
les étoiles sont aussi silencieuses
que jamais
http://japan-afterthebigearthquake.blogspot.com/search/label/diary
cco 2011-03-1
3752
table 4 2
- a romance reduced
to numbers
table 4 2
- une romance réduite
à des nombres
cco 2011-02-1
3701
cold sunshine -
the icicles refuse
to melt
soleil froid -
les chandelles de glace refusent
de fondre
cco 2011-01-2
3644
cold night -
the deeper levels of dreams
and fears
nuit froide -
des niveaux plus profonds de rêves
et de peurs
cco 2011-01-2
3645 - comment.>>
when celsius
and farenheit meet -
cold night
quand celsius
et farenheit se rencontrent -
nuit froide
cco 2011-01-2
3646
New Year's morning -
I wipe some dirt
from my glasses
(matin du jour de l'an -
j'essuie un peu de saleté
de mes lunettes)
cco 2011-01-1
3636 - comment.>>
blizzard -
the heavy weight
of snowflakes
blizzard -
la pesanteur
des flocons
cco 2011-01-1
3637
menopause -
she even quarrels with
the autumn moon
ménopause -
elle se querelle même avec
la lune d'automne
cco 2010-09-1
3477
tookei ya tsuwamonodomo no yume wa ima
this cockfight -
the dreams of ancient warriors
still alive
ce combat de coq -
les rêves d'anciens guerriers
toujours vivants
http://wkdfestivalsaijiki.blogspot.com/2009/10/benkei-festival-tanabe.html
cco 2010-09-1
3478 - comment.>>
fighting
the summer heat -
no time for poetry
combattre
la chaleur de l'été -
pas de temps pour la poésie
cco 2010-08-1
3449
the future
deep in the tea leaves ...
spring growth
le futur
au creux des feuilles de thé ...
croissance de printemps
cco 2010-07-1
3419
first firefly -
the moon also shows
his face
première luciole -
la lune aussi montre
son visage
cco 2010-06-2
3405 - comment.>>
wisteria blossoms . . .
the faint memories
of grandmother's lace
cco 2010-05-1
3368
daybreak - -
light and shadow
on the apricot blossoms
fin du jour - -
lumière et ombre
sur les fleurs d'abricotier
cco 2010-04-1
3330 - comment.>>
how black !
dirt on the last patch
of snow
comme elle est noire !
la saleté du dernier tas
de neige
cco 2010-03-2
3276 - comment.>>
rainy day -
I finally finished
the Spring Saijiki
jour pluvieux -
J'a finalement fini
le Saijiki de printemps
cco 2010-03-2
3277
computer crash ...
I wish I were
this butterfly
crash du PC ...
je voudrais être
ce papillon
cco 2010-03-2
3278
my daily bread
on the empty table ...
spring equinox
mon pain quotidien
sur la table vide ...
équinoxe de printemps
cco 2010-03-2
3279
old plum tree in bossom ...
last year the old owner
died
vieux prunier en fleurs ...
l'an dernier le vieux propriétaire
est mort
cco 2010-02-2
3263 - comment.>>
moonlight
on the temple roof -
and silence
clair de lune
sur le toit du temple -
et le silence
cco 2009-10-2
3109 - comment.>>
autumn equinox -
all the crows celebrating
with grave offerings
équinoxe d'automne -
toutes les corneilles font la fête
avec les offrandes des tombes
cco 2009-09-2
3108
the dance of
echoes inside a crypt . . .
winter chill
la danse des
échos dans la crypte . . .
froid d'hiver
cco 2009-09-1
3107
dinner outside ...
the crumbs walk along
the brick wall
souper dehors ...
les miettes marchent au long
du mur de briques
cco 2009-07-2
3105
a tiny world
unfolds and thrives -
summer rain
un tout petit monde
se déplie et pousse
pluie d'été
cco 2009-07-2
3106
the backyard
of a poor man's home ...
summer heat
la cour arrière
de la maison d'un pauvre homme ...
chaleur d'été
cco 2009-07-1
3103
more rain -
lavender leans
on the stone Buddha
plus de pluie -
la lavande penche
sur le Bouddha de pierre
cco 2009-07-1
3104 - comment.>>
no fireflies ...
moonlight reflects
on camellia leaves
pas de lucioles ...
les reflets du clair de lune
sur les feuilles de camélia
cco 2009-06-2
3102
first firefly ...
a quiet night and then
lightning
première luciole ...
une nuit tranquille et puis
un éclair
cco 2009-06-1
3101 - comment.>>
powlonia blossoms -
a haiku floating
in the sky
fleurs de paulownia -
un haïku flotte
dans le ciel
cco 2009-05-1
3063
a centipede
takes its morning walk ...
aah, my kitchen table
un mille-pattes
fait sa promenade du matin ...
aah, ma table de cuisine
cco 2009-05-1
3064 - comment.>>
winter,s end ...
my warm socks
with big holes
fin de l'hiver ...
mes chaussettes chaudes
avec de grands trous
cco 2009-04-1
3026 - comment.>>
spring sunshine
on the cat's belly ...
mountain hermitage
soleil de printemps
sur le ventre du chat ...
ermitage de montagne
cco 2009-03-2
3017
late snow ..
a pheasant calls
in the morning mist
dernière neige ..
un faisan appelle
dans la brume du matin
cco 2009-03-1
3008
Ides of March ...
anyone remembers
the history teacher?
Ides de mars ...
quelqu'un se rappelle
le professeur d'histoire ?
cco 2009-03-1
3009 - comment.>>
spring blossoms ...
the old farmer
coughs blood
fleurs de printemps ...
le vieux fermier
tousse du sang
cco 2009-02-1
2968
winter sunset -
half of my Buddha
still in the light
coucher de soleil d'hiver -
la moitié de mon Bouddha
encore dans la lumière
cco 2009-02-1
2969 - comment.>>
remembering you -
the sparkle of the last
icicle
(pensant à toi -
l'étincelle de la dernière
chandelle de glace)
cco 2009-01-2
2958
first sunrise -
a fallen camellia
shines on my path
premier lever de soleil -
un camélia tombé
brille dans mon allée
cco 2009-01-1
2938
winter sunshine -
the slow growth of a stone's
shadow
(soleil d'hiver -
la lente croissance de l'ombre
d'une pierre)
cco 2008-12-2
2899
autumn equinox ...
the murmur of waves
slowly changes
équinoxe d'automne ...
le murmure des vagues
change lentement
Typhoon Nr. 13 was making his approach ...
cco 2008-09-2
2814 - comment.>>
high autumn sky ...
in the world of men
voices of insects
(haut ciel d'automne --
dans le monde des hommes
des voix d'insectes)
cco 2008-09-1
2795 - comment.>>
autumn deepens ...
these tiny pink flowers
on my wildest weeds
(l'automne se creuse ...
ces petites fleurs roses
sur mes plus mauvaises herbes)
cco 2008-09-1
2796 - comment.>>
in the shade
of the full moon ...
distant fireworks
dans l'ombre
de la pleine lune ...
un feu d'artifices au loin
cco 2008-08-2
2783 - comment.>>
summer heat ...
the cats sleep
on the barbeque
chaleur d'été ...
le chat dort
sur le barbecue
cco 2008-07-2
2764
looking for fireflies ...
I almost miss
the dramatic night sky
cco 2008-06-2
2739
meditating
on a rainy day ...
new green tea
méditant
un jour de pluie ...
nouveau thé vert
new green tea, shinsha, a kigo for May http://haikuandhappiness.blogspot.com/2008/05/fresh-tea.html
cco 2008-05-1
2712
morning prayers -
the graves of the ancestors
in deep silence
prières du matin -
les tombes des ancêtres
dans le silence profond
http://haikuandhappiness.blogspot.com/2008/02/graves-in-silence.html
cco 2008-02-2
2636 - comment.>>
day moon <>
the clock has stopped
ticking
lune de jour <>
l'horloge a stoppé
son tic-tac
http://haikuandhappiness.blogspot.com/2007/11/day-moon.html
cco 2007-11-2
2542
autumn evening -
the lingering warmth
of this old deck chair
soir d'automne --
la chaleur reste encore
sur cette vieille chaise longue
http://haikuandhappiness.blogspot.com/2007/11/deck-chair.html
cco 2007-11-1
2527 - comment.>>
autumn colors <>
I remember mother's
favorite quilt
(couleurs d'automne <>
je me rappelle
la couette favorite de maman)
http://haikuandhappiness.blogspot.com/2007/11/autumn-quilt.html
cco 2007-11-1
2528 - comment.>>
summer's end -
my cat still high
on the hot tin roof
(fin d'été -
mon chat toujours haut
sur le chaud toit de tôles ondulées)
http://haikuandhappiness.blogspot.com/2007/09/cat-on-roof.html
cco 2007-10-1
2491
autumn with alzheimer -
she breaks the bread
.. ... .. carefully
automne avec alzheimer -
elle brise le pain
.. ... .. avec soin
http://haikuandhappiness.blogspot.com/2007/09/alzheimer.html
cco 2007-10-1
2492 - comment.>>
globalization -
he serves the sushi fish
on french bread
mondialisation --
il sert le sushi
avec du pain français
http://haikuandhappiness.blogspot.com/2007/09/globalization.html pain français : nom de la baguette en Belgique
cco 2007-09-2
2479 - comment.>>
lightning
far away in the sky -
first firefly
éclair
au loin dans le ciel --
première luciole
http://worldkigo2005.blogspot.com/2005/06/fireflies-hotaru-05.html
cco 2007-06-1
2391
summer in the temple -
the horns of the dragon
just visible
été dans le temple --
les cornes du dragon
juste visibles
Here is a bit about a famous temple garden designed by Shigemori Mirei http:
darumamuseumgallery.blogspot.com
2007
06
kare-sansui.html
cco 2007-06-1
2392
may rain <>
ever more sparkling
shades of green
cco 2007-05-2
2405
Confucius <>
another long path
to the old pond
Confucius <>
un autre long chemin
vers les vieil étang
cco 2007-05-1
2381
late spring -
the old kettle
still shines
printemps tardif --
la vieille bouilloire
brille encore
http://haikuandhappiness.blogspot.com/2007/04/water-kettle.html
cco 2007-04-2
2370 - comment.>>
war in Iraq -
a spider hides
in the cherry blossom
guerre en Irak --
une araignée se cache
dans la fleur de cerisier
http://haikuandhappiness.blogspot.com/2007/04/spider-in-blossom.html
cco 2007-04-1
2347
blue mountains -
the old tombstone
keeps watch
montagnes bleues --
la vieille pierre tombale
monte la garde
http://haikuandhappiness.blogspot.com/2007/04/lonely-tombstone.html
cco 2007-04-1
2348 - comment.>>
kyoofuu ni daite o-kure-yo ume shiroshi
hold me tight
in the strong storm <>
white plum blossoms
tiens-moi fort
dans cette forte tempête <>
fleurs blanches de prunier
cco 2007-03-1
2311
spring storm <>-
the tall pine leans
toward the short
tempête de printemps <>-
le grand pin penche
vers le petit
cco 2007-03-1
2312
rosebuds in snow -
the softness of his hand
on my shoulder
boutons de roses dans la neige --
la douceur de sa main
sur mon épaule
cco 2007-03-1
2313
hitokoto mo iwanu warera ya tera no aki
not one word
can we find here -
autumn in the temple
pas un mot
que nous ne pouvons trouver ici --
automne dans le temple
cco 2007-03-1
2314
spring storm <>
the wind rings our
visitor's bell
tempête de printemps <>
le vent sonne notre
cloche d'entrée
cco 2007-03-1
2315
mandarin ducks -
a silent pair on
the dinner table
canards mandarins --
une paire silencieuse
sur la table du diner
http://dragondarumamuseum.blogspot.com/2007/01/mandarin-ducks.html
cco 2007-01-2
2259
hatsuyuki ya
takuhatsu zoo no
ashi akaku
first snow -
the feet of the begging monk
all red
première neige --
les pieds du moine mendiant
tout rouges
cco 2007-01-2
2260
winter in town --
the stone memorial of the
God of Water
hiver en ville --
le memorial de pierre du
Dieu de l'Eau
http://darumapilgrim.blogspot.com/2005/02/suijin-god-of-water.html
cco 2006-12-2
2225
winter morning <>
a few dewdrops on
my last rose
matin d'hiver <>
quelques gouttes de rosée sur
ma dernière rose
http://happyhaiku.blogspot.com/2006/12/dew-on-last-rose.html
cco 2006-12-2
2226 - comment.>>
winter sunshine -
the many shadows of
a small camellia
soleil d'hiver --
toutes les ombres d'un
petit camelia
http://happyhaiku.blogspot.com/2006/12/camellia-shadows.html
cco 2006-12-2
2227
wedding anniversary <>
does he still love me
like the red winter berries ?
anniversaire de mariage <>
m'aime-t-il encore
comme les baies rouges du houx ?
Red Winterberry : Ilex verticillata
http://happyhaiku.blogspot.com/2006/12/wedding-anniversary.html
cco 2006-12-1
2190 - comment.>>
cold winter day -
hot tea from Kenya
in my cup
jour froid d'automne --
thé chaud du Kenya
dans ma tasse
http://kenyasaijiki.blogspot.com/2006/08/tea-black-tea.html
cco 2006-11-2
2181 - comment.>>
mountain temple -
a prayer overgrown
with moss
temple de montagne --
un prieur recouvert
de mousse
http://happyhaiku.blogspot.com/2006/10/moss-on-stones.html
cco 2006-10-1
2088 - comment.>>
autumn deepens <>
a last sunray
on the pines
l'automne se creuse <>
un dernier rayon de soleil
sur les pins
cco 2006-10-1
2089
misty morning -
a black and white world
behind the graves
matin de brume --
un monde noir et blanc
derrière les tombes
cco 2006-10-1
2090 - comment.>>
doing the dishes -
a tiny soap bubble rises
toward heaven
faisant la vaisselle --
une petite bulle de savon monte
vers le ciel
http://happyhaiku.blogspot.com/2006/08/soap-bubble.html
cco 2006-08-2
1938
summer sunset <>
your hand heavy
on my knee
coucher de soleil <>
le poids de ta main
sur mon genoux
cco 2006-06-1
1859
kyoo mo mata
ochiba ni yuki no
yamagurashi
today again
snow on the red leaves <>
life in the mountains
aujourd'hui encore
la neige sur les feuilles rouges <>
la vie en montagne
cco 2005-12-1
1832
snow on red leaves <>
so many coincidences
in my life
neige sur les feuilles rouges <>
tant de coïncidences
dans ma vie
cco 2005-12-1
1833
the dragon <>
now a cloud
in my sky
le dragon <>
maintenant un nuage
dans mon ciel
cco 2005-10-2
1772
listening
to an incense stick <>
autumn draws deeper
écouter
un bâton d'encens <>
l'automne plus profond
cco 2005-10-2
1773 - comment.>>
autumn deepens <>
memories fade into
misty clouds
(l'automne se creuse <>
les souvenirs s'estompent dans
les nappes de brume)
cco 2005-10-1
1757 - comment.>>
autumn deepens <>
the crows chatter muffled
by thick fog
l'automne avance <>
le jacassement des corneilles s'étoufre
dans le brouillard épais
http://happyhaiku.blogspot.com/2005/10/autumn-2005.html
cco 2005-10-1
1758
just staring
at some autumn clouds <>
a hot cup of tea
juste regarder
quelques nuages d'automne <>
une tasse de thé chaud
http://happyhaiku.blogspot.com/2004/11/clouds-in-my-valley.html
cco 2005-09-2
1741 - comment.>>
mata hitotsu
kabe ni ana ari
ten takashi
another crack
in the old farmhouse wall <>
bright autumn sky
une autre fissure
dans le mur de la vieille ferme <>
ciel d'automne clair
cco 2005-08-2
1701 - comment.>>
miya suzushi
baba wa kami o
katari-ori
coolness in the shrine <>
an old woman
talks about God
Kuehle im Schrein <>
ein altes Weib
redet von Gott
fraicheur du lien saint <>
une vieille femme
parle de Dieu
in Japan, a shrine is a place of worship for Shinto, whereas a temple is a place of worship for Buddhism.
cco 2005-08-2
1702
lunchtime <>
a dead cicada
surrounded by ants
midi <>
une cigale morte
entourée de fourmis
cco 2005-08-2
1703
enlightenment stones
in the temple garden
summer heat
Erleuchtungssteine
im Tempelgarten
Sommerhitze
pierres d'illumination
dans le jardin du temple
la chaleur de l'été
http://happyhaiku.blogspot.com/2005/07/stone-garden.html
cco 2005-08-1
1681
fragrant daphne <>
the money collector stops
before he knocks
daphné odorant <>
le percepteur (du gaz) s'arrête
avant de frapper à la porte
cco 2005-03-2
900
hailstorm <>
under the groaning roof
I hold my breath
averse de grêle <>
sous le toit qui gronde
je retiens mon souffle
cco 2005-03-2
901
white roads
leading nowhere ><
Happy New Year ?
weisse Strassen
fuehren ins Nichts <>
Frohes Neues Jahr ?
routes blanches
menant nulle part <>
Bonne année ?
cco 2004-12-2
531 - comment.>>
an old temple
amongst cedar trees
too many leaves fallen...
un vieux temple
parmi les cèdres
trop de feuilles tombées...
http://happyhaiku.blogspot.com/2004/11/typhoon-tokage-in-japan.html
cco 2004-11-1
252 - comment.>>
forgetting my words
step by step
the autumn night deepens
oubliant mes mots
pas à pas
la nuit d'automne s'avance
cco 2004-10-1
197 - comment.>>
a mosquito
aiming noisily <>
the sound of one hand
un moustique
visant avec bruit <>
le bruit d'une main
cco 2004-08-1
163 - comment.>>
ooame ya
tobimawaru wa
shiroki cho
in heavy rainfall
fluttering here and there
a white butterfly
im heftigen Regenfall
flattert hierhin und dort
ein weisser Schmetterling
dans une pluie lourde
voletant ici et là
un papillon blanc
cco 2004-06-1
76 - comment.>>
watching summer clouds
thoughts shaping and
reshaping
je regarde les nuages d'été
pensées qui prennent forme
et changent
cco 2004-06-1
77
kiri saite
suterare mura ni
haka nokoru
Paulownia flowering
in the forgotten village
only graves are left
Paulowniablueten
im verlassenen Dorf
nur noch Graeber
Paulownia en fleurs
dans le village oublié
seules les tombes sont restées
cco 2004-05-2
3 - comment.>>
haru no ame
mukashi mukashi no
monogatari
spring rain
a story of ancient
ancient times
Fruejahrsregen -
Geschichten aus alter
alter Zeit
pluie de printemps -
une histoire de l'ancien
ancien temps
cco 2004-05-1
14 - comment.>>
Haiku Gallery
http://happyhaiku.blogspot.com/<br>
Haiku Forum
http://groups.yahoo.com/group/happyhaiku/
Webographie / Webography :
: Gabi Greeve in Kyoto : http://www.writersinkyoto.com/2016/03/gabi-greve-on-kyoto/ (vérif.:2016-03-06)
fb : Senryu Gabi Greve : https://www.facebook.com/senryuinedo (vérif.:2016-09-29)
site : Haiku gallery : http://happyhaiku.blogspot.com/ (vérif.:2016-10-14)
site : Daruma-san : http://darumasan.blogspot.be/ (vérif.:2016-10-14)
Welcome to the Daruma Museum and the Darumapedia !
Here you find information about Japanese culture, with Daruma san and with Haiku as your guide.