Paul David Mena - Wayland, Massachusetts, USA
Notice d'autorité VIAF Id: 73444984
lingering fog
a song
I can't quite remember
brouillard persistant
une chanson
dont je ne me souviens pas bien
Facebook, 2023-01-20
cco 2023-01-2
9764 - comment.>>
on either side
of the barbed wire fence
sunset
de chaque côté
de la clôture de barbelés
le coucher de soleil
cco 2022-10-2
9661 - comment.>>
a rusty caboose
surrounded by sunflowers
un caboose rouillé
entouré de tournesols
Facebook, 2022-09-08
cco 2022-09-1
9594 - comment.>>
total eclipse
Mom no longer
recognizes me
éclipse totale
Maman ne me reconnait
plus
Twitter, 2022-08-26
cco 2022-08-2
9575 - comment.>>
Independence Day
she's not wearing
a ring
Independence Day
elle ne porte pas
d'alliance
Erotic Haiku, 2022-07-01
cco 2022-07-2
9533 - comment.>>
the mourning after
washing the ashes
from my jeans
(Après la dispersion des cendres
laver les cendres
de mon jeans)
Twitter, 2022-06-22
cco 2022-06-2
9507 - comment.>>
distant thunder
photos of my parents
in better times
tonnerre lointain
des photos de mes parents
en des temps meilleurs
Twitter, 2021-10-26
cco 2021-10-2
9331 - comment.>>
autumn color
a prison work crew
in day-glo orange
Twitter, 2021-10-13
cco 2021-10-1
9320 - comment.>>
Utopia Parkway
remembering
her red dragon tattoo
Utopia Parkway
le souvenir de
son dragon rouge tatoué
Twitter, 2021-07-06
cco 2021-07-1
9275 - comment.>>
after the rain
seagulls return
to the lifeguard stand
après la pluie
les mouettes reviennent
à la chaise des sauveteurs
Twitter, 2021-06-12
cco 2021-06-1
9248 - comment.>>
piles of rubble
what is
and isn't war
des tas de décombres
ce qu’est
et n’est pas la guerre
Twitter, 2021-05-17
cco 2021-05-2
9224 - comment.>>
Earth Day
muddy footprints
in the kitchen
Jour de la Terre
des empreintes boueuses
dans la cuisine
Facebook, 2021-04-22
cco 2021-04-2
9197 - comment.>>
end of the weekend
the difference between
mist and fog
fin du week-end
la différence entre
la brume et le brouillard
Facebook, 2021-04-12
cco 2021-04-1
9177 - comment.>>
dancing between
skyscraper shadows
a paper cup
dansant entre
les ombres des gratte-ciels
un gobelet en papier
Twitter, 2021-03-14
cco 2021-03-2
9155 - comment.>>
Cape Cod winter
starfish
on the window sill
hiver à Cape Cod
l'étoile de mer
sur l'appui de fenêtre
Twitter, 2021-03-06
cco 2021-03-1
9137 - comment.>>
lost in translation
my Spanish class
over zoom
perdu dans la traduction
mon cours d'espagnol
sur zoom
Twitter, 2021-02-17
cco 2021-02-2
9115 - comment.>>
continued cold
paper roses
in a vase
froid persistant
roses en papier
dans un vase
NoHaiWriMo, 2021-01-30
cco 2021-01-2
9091 - comment.>>
cold spaghetti
a stock broker explains
credit default swaps
spaghettis froids
un courtier en bourse explique
les contrats d'échange sur défaut de crédit
Twitter, 2021-01-28
cco 2021-01-2
9092 - comment.>>
gale warning
remembering when I last
did a backup
alerte de coups de vent
se souvenir de la dernière fois que j'ai
a fait une sauvegarde
Twitter, 2021-01-24
cco 2021-01-2
9093 - comment.>>
winter chill
I remember
my mother's birthday
froid hivernal
Je me rappelle de
l'anniversaire de ma mère
Twitter, 2021-01-18
cco 2021-01-2
9094 - comment.>>
dining in darkness
a thin slice
of moon
dîner dans l'obscurité
une fine tranche
de la lune
cco 2020-12-2
9054 - comment.>>
first day of winter
a phone rings
unanswered
premier jour de l'hiver
un téléphone sonne
sans réponse
Twitter, 2020-12-22
cco 2020-12-2
9061 - comment.>>
autumn colors
radar images
of an approaching storm
couleurs d'automne
les images radar
d'une tempête qui arrive
Twitter, 2020-10-16
cco 2020-10-2
8989 - comment.>>
last day of summer
the dog lies down
in a patch of sun
(dernier jour d'été
le chien est couché
dans une tache de soleil)
Twitter, 2020-09-22
cco 2020-09-2
8971 - comment.>>
quarantine day 186
time to close
the windows again
quarantaine jour 186
il est temps de fermer
les fenêtres à nouveau
cco 2020-09-1
8944 - comment.>>
early autumn
a bicycle helmet
filled with leaves
début d'automne
un casque de bicyclette
rempli de feuilles
cco 2020-09-1
8945 - comment.>>
broken clouds
my mother won't
pick up the phone
nuages épars
ma mère ne
décrochera pas le téléphone
Twitter, 2020-08-15
cco 2020-08-1
8910 - comment.>>
quarantined
the dog barks
at nothing
quarantaine
le chien aboie
pour rien
Twitter, 2020-08-12
cco 2020-08-1
8911 - comment.>>
farmer's market
all the essential oils
I don't need
marché à la ferme
toutes les huiles essentielles
dont je n'ai pas besoin
Twitter, 2020-08-10
cco 2020-08-1
8912 - comment.>>
cicadas
waiting for the aspirin
to kick in
cigales
attendre que l'aspirine
fasse son effet
Twitter, 2020-06-19
cco 2020-06-1
8862 - comment.>>
police helicopter
let's talk about
something else
hélicoptère de la police
parlons de
quelque chose d'autre
Twitter, 2020-06-15
cco 2020-06-1
8863 - comment.>>
restless sleep
a buoy's
rusty bell
sommeil agité
la cloche rouillée
de la bouée
Twitter, 2020-06-09
cco 2020-06-1
8864 - comment.>>
herd immunity --
wild turkeys crossing
a busy highway
immunité de groupe--
des dindes sauvages traversant
une autoroute fréquentée
Twitter, 2020-05-28
cco 2020-05-2
8847 - comment.>>
pandemic life --
dandelion seeds
in the air
(pandémie --
le pissenlit essaime
au vent)
Twitter, 2020-05-13
cco 2020-05-1
8832 - comment.>>
retirement plans
beach sand blowing
in the wind
plans de pension
le sable de la plage balayé
par le vent
Twitter, 2020-03-04
cco 2020-03-1
8713 - comment.>>
self-quarantining
without fanfare
backyard Buddha
quarantaine volontaire
sans fanfare
le Bouddha du jardin
Twitter, 2020-03-15
cco 2020-03-1
8714 - comment.>>
reluctant to fly away
the egret
and I
réticents à s'envoler
l'aigrette
et moi
Twitter, 2020-02-16
cco 2020-02-2
8691 - comment.>>
writer's block --
a ferry
stalled at the dock
carnet d'écrivain --
un ferry
bloqué à quai
Twitter, 2020-01-16
cco 2020-01-2
8642 - comment.>>
industrial waste --
an otherwise great
guitar solo
Twitter, 2020-01-16
cco 2020-01-2
8643 - comment.>>
northerly wind --
the shivering cord
of a flagpole
vent du nord --
le cordon tremblotant
d'un mât (de drapeau)
Buds of haikus, 2020-01-17
cco 2020-01-2
8644 - comment.>>
America first --
a line forms
for the taco truck
America first --
une file se forme
au camion de tacos
Twitter, 2020-01-15
cco 2020-01-1
8637 - comment.>>
harvest moon --
a little boy's
first haircut
lune des moissons --
d'un petit gamin
la première coupe de cheveux
Twitter, 2020-01-11
cco 2020-01-1
8638 - comment.>>
wolf moon --
the dog sniffs
every footprint
lune du loup --
le chien renifle
chaque empreinte
Twitter, 2020-01-10
cco 2020-01-1
8639 - comment.>>
longest night --
we finish our wine
too quickly
nuit la plus longue --
nous finissons notre vin
trop vite
Twitter, 2019-12-21
cco 2019-12-2
8598 - comment.>>
high tide --
the smell of weed
by the docks
marée haute --
l'odeur d'herbe
sur les docks
Twitter, 2019-12-16
cco 2019-12-2
8597 - comment.>>
waning moon --
my mother pretends
to know who I am
lune décroissante --
ma mère prétend
savoir qui je suis
cco 2019-12-2
8596 - comment.>>
house for sale --
dismantling
the wheelchair ramp
(maison à vendre --
démantèlement
de la rampe d'accès pour fauteuil roulant)
Twitter, 2019-12-09
cco 2019-12-1
8590 - comment.>>
my retirement plan --
tree pollen
floating in the wind
plan de pension --
le pollen de l’arbre
flotte dans le vent
cco 2019-06-1
8386 - comment.>>
new moon --
the final
mortgage payment
nouvelle lune --
la dernière
traite
cco 2019-06-1
8387 - comment.>>
flower moon --
last stop
of the bachelorette party
(lune des fleurs --
dernier arrêt
de l'enterrement de vie de jeune fille)
Twitter, 2019-05-19
cco 2019-05-2
8348 - comment.>>
a discolored wall
where the mirror
used to be
(un mur décoloré
où le miroir
était)
Twitter, 2019-05-18
cco 2019-05-2
8349 - comment.>>
ignoring the caution light
a pair of red-tailed hawks
Twitter, 2019-05-24
cco 2019-05-2
8351 - comment.>>
double shift --
the cocktail waitress serves
a whiskey sour
(double prestation --
la serveuse de cocktail sert
un whiskey acidulé)
cco 2018-11-2
8129 - comment.>>
end of summer --
one last bottle
of wine
fin de l'été --
une dernière bouteille
de vin
Twitter, 2018-09-17
cco 2018-09-2
8019 - comment.>>
empty subway station --
the accordion music pauses
between trains
station de metro vide --
l'accordeon fait une pause
entre les trains
Twitter, 2018-09-23
cco 2018-09-2
8020 - comment.>>
sad news --
opening the windows
to let the chill out
mauvaise nouvelle --
j'ouvre les fenêtres
pour laisser le froid sortir
Twitter, 2018-06-08 - Written after the news of the death of American chef and author Anthony Bourdain.
cco 2018-06-1
7925 - comment.>>
far from Wall Street
a cormorant
dives
loin de Wall Street
un cormoran
plonge
Twitter, 2018-05-30
cco 2018-05-2
7911 - comment.>>
open house --
the rushed paint strokes
of the guest room
maison d'hôte --
les coups de pinceaux baclés
de la chambre d'hôte
cco 2018-02-2
7791 - comment.>>
prairie winter --
clouds approach
the broken fence
hiver sur la prairie --
les nuages approchent
de la clôture brisée
Twitter, 2018-02-16
cco 2018-02-2
7792 - comment.>>
premier jour de l'an
dans le cou des confettis
de l'an dernier
Un Haïku par jour, 2018-01-01 -Bruno Robert
cco 2018-01-1
7710 - comment.>>
blizzard warning --
wishing I hadn't seen
that black cat
avis de blizzard --
je voudrais ne pas avoir vu
ce chat noir
Twitter, 2018-01-02
cco 2018-01-1
7711 - comment.>>
unripe pomegranates --
all that's left
between us
des grenades non mûres --
tout ce qui reste
entre nous
Twitter, 2017-11-16
cco 2017-11-2
7589 - comment.>>
morning thunder --
the garbage man's
early start
tonnerre du matin --
le tapeur
commence tôt
Twitter, 2017-11-27 - tapeur, terme désignant la personne qui verse les poubelles vers le camion ramasseur (éboueur). Et qui dans certains pays relance le bac métallique sur le trottoir.
cco 2017-11-2
7605 - comment.>>
Day of the Dead --
my unshaved face
in the mirror
Jour des Morts --
mon visage non rasé
dans le miroir
Twitter, 2017-11-1
cco 2017-11-1
7560 - comment.>>
in the ruins
of a beach house
wild orchids bloom
dans les ruines
de la maison des dunes
les orchidées sauvages fleurissent
Twitter, 2017-10-23
cco 2017-10-2
7547 - comment.>>
equinox --
we split
the last beer
équinoxe --
nous partageons
la dernière bière
cco 2017-09-2
7487
despite all my worry
the fragrance
of honeysuckle
malgré mes tracas
la fragrance
du chèvrefeuille
cco 2017-09-1
7468 - comment.>>
gibbous moon --
all that's left
of summer
lune gibbeuse --
tout ce qui reste
de l'été
cco 2017-09-1
7469 - comment.>>
end of summer --
watching the Dow
fall
fin d'été --
j'observe le Dow (Jones)
tomber
cco 2017-09-1
7470 - comment.>>
late summer chill --
a young man's
obituary
froid de fin d'été --
d'un jeune homme
l'avis mortuaire
cco 2017-09-1
7471 - comment.>>
lightning --
her nightgown
comes off
éclair d'orage --
sa robe de nuit
tombe
Erotic Haïku, 2017-08-01
cco 2017-08-1
7394 - comment.>>
sturgeon moon --
an ancient
burial site
lune de l'esturgeon --
un ancien site
d'inhumation
http://fullmoonphases.com/sturgeon-moon/
cco 2017-08-1
7402 - comment.>>
heat wave --
she stops adjusting
her shoulder strap
Erotic Haiku, 2017-07-19
cco 2017-07-2
7364 - comment.>>
windless night --
a slow dance
of fireflies
nuit sans vent --
une danse lente
des lucioles
Twitter, 2017-07-23
cco 2017-07-2
7365 - comment.>>
approaching storm --
children playing
with matches
orage en vue --
des enfants qui jouent
avec des allumettes
cco 2017-07-2
7366 - comment.>>
a final date --
mingling their ashes
in the lake
dernier rendez-vous --
je disperse ses cendres
sur le lac
cco 2017-07-1
7321 - comment.>>
spring sunshine --
another freckle
to kiss
soleil printanier --
une autre tache de rousseur
pour un baiser
Erotic Haiku, 2017-05-09
cco 2017-05-1
7242 - comment.>>
dogwood blossoms --
an ultrasound
of my newest grandson
fleurs de cornouillers --
une échographie
de mon nouveau petit-fils
cco 2017-05-1
7243 - comment.>>
morning fog --
a second cup
of bad coffee
brouillard matinal --
une seconde tasse
de mauvais café
Twitter, 2017-04-27
cco 2017-04-2
7217 - comment.>>
Good Friday --
dandelion seeds
in the wind
Vendredi Saint --
les graines de pissenlit
dans le vent
Twitter, 2017-04-14
cco 2017-04-1
7173 - comment.>>
Good Friday --
an unexpected
phone call
Vendredi Saint --
un appel téléphonique
imprévu
Twitter, 2017-04-14
cco 2017-04-1
7174 - comment.>>
a long conversation
about Mom --
slow soaking rain
(une longue conversation
à propos de Maman --
pluie lente et mouillante)
Twitter, 2017-01-04
cco 2017-01-1
7023 - comment.>>
over leftovers
an argument about
the causes of war
sur les restes du repas
une dispute à propos
des causes de la guerre
Twitter, 2016-12-26
cco 2016-12-2
6945 - comment.>>
news of her death —
winter moon descending
beyond the trees
des nouvelles de sa mort —
la lune d'hiver descend
derrière les arbres
haikueveryday, 2016-12-21
cco 2016-12-2
6944 - comment.>>
restless night --
footprints
on the moon
nuit agitée --
des empreintes de pas
sur la lune
Twitter, 2016-12-09
cco 2016-12-1
6931 - comment.>>
a break in the fog --
my daughter's
new address
Un trou dans le brouillard
de ma fille
la nouvelle adresse
Twitter, 2016-11-27
cco 2016-11-2
6894 - comment.>>
death of a dictator --
the ebb and flow
of the sea
mort d'un dictateur --
le flux et le reflux
de la mer
cco 2016-11-2
6895 - comment.>>
election eve --
driving home
in the dark
veille d'élection --
rentrer à la maison
dans le noir
Twitter, 2016-11-07
cco 2016-11-1
6828 - comment.>>
cactus flower --
I didn't realize
she knew my name
fleur de cactus --
je n'avais pas réalisé
qu'elle connaissait mon nom
Twitter, 2016-11-04
cco 2016-11-1
6829 - comment.>>
defying
the autumn gloom --
red maple
(défiant
la tristesse de l'automne --
l'érable rouge)
Twitter, 2016-11-14
cco 2016-11-1
6831 - comment.>>
in the hollow stump
of the old tree
wild poppies bloom
dans la souche creuse
du vieil arbre
des coquelicots en fleurs
Twitter, 2016-11-13
cco 2016-11-1
6832 - comment.>>
deep autumn --
a row
of empty beach houses
au coeur de l'automne --
une rangée
de maisons de plage vides
Twitter, 2016-10-28
cco 2016-10-2
6803
hurricane watch --
the tall tree's shadow
over our house
alerte ouragan --
l'ombre du grand arbre
sur notre maison
Hurricane Matthew
cco 2016-10-1
6754 - comment.>>
hunter's moon --
she asks if I've found
what I needed
lune du chasseur --
elle me demande si j'ai trouvé
ce que je cherchais
cco 2016-10-1
6755 - comment.>>
off-season --
the bartender
doesn't look up
from her phone
hors saison --
la serveuse
ne regarde plus
son smartphone
cco 2016-10-1
6756
migrating geese --
no one asks them
where they're from
migration d'oies --
personne ne leur demande
d'où elles viennent
cco 2016-10-1
6757 - comment.>>
troubled sleep --
sparks
from a high-tension wire
sommeil troublé --
les étincelles
d'un câble à haute-tension
cco 2016-09-2
6623 - comment.>>
summer haze --
someone murmurs
"Alzheimer's"
brume d'été --
quelqu'un murmure
"l'Alzheimer"
cco 2016-09-1
6577 - comment.>>
harvest moon --
her updated
relationship status
cco 2016-09-1
6578 - comment.>>
summer twilight --
the instructions
for my ashes
crépuscule d'été --
les instructions
pour mes cendres
cco 2016-08-2
6555 - comment.>>
blood-tinted soil
where the sugar plantation
used to be
sol teinté de sang
là où la plantation de canne à sucre
se trouvait
cco 2016-08-2
6556 - comment.>>
Walden Pond --
all parking lots
full
Etang de Walden --
toutes les places de parking
occupées
cco 2016-08-1
6494 - comment.>>
crowded train --
the bright red glare
of her lipstick
train bondé --
l'éclat rouge vif
de son rouge à lèvres
cco 2016-08-1
6495 - comment.>>
hay moon --
the farmer's daughter
in heels
lune de foin --
la fille du fermier
en hauts talons
cco 2016-07-2
6478 - comment.>>
the enlightened man
wearing lipstick
on his collar
l'homme illuminé
portant du rouge à lèvres
sur son col
enlightened : allusion bouddhiste à l'éveil.
cco 2016-07-2
6479 - comment.>>
starless night --
the deep croak
of a bullfrog
nuit sans étoiles --
le croassement sourd
du crapaud
cco 2016-07-2
6480 - comment.>>
thunderstorm --
a late-night
visitor
(orage --
un visiteur
de fin de nuit)
cco 2016-07-1
6447
overcast night --
the mouse trap
snaps
nuit nuageuse --
la trappe à souris
claque
cco 2016-07-1
6448 - comment.>>
summer rain --
the garden gnome's
weary smile
pluie d'été --
le sourire las
du nain de jardin
cco 2016-07-1
6449 - comment.>>
threatening sky --
the hum
of a power line
ciel menaçant --
le bourdonnement
d'une ligne électrique
cco 2016-07-1
6450 - comment.>>
roadside puddle
a street dog licks
the winter moon
flaque de bord de route
un chien des rues lappe
la lune d'hiver
Tiwtter, 2016-07-05
the 2016-07-1
6736 - comment.>>
impenetrable haze --
the other side
of the bridge
Twitter, 2016-07-04
the 2016-07-1
6746 - comment.>>
biker couple
covering their tattoos
with sunscreen
couple de bikers
recouvrant leurs tatouages
de crème solaire
cco 2016-06-2
6381
ocean view --
the old dog
on a leash
vue sur l'ocean --
le vieux chien
en laisse
cco 2016-06-2
6382
empty ferris wheel --
the last time
we kissed
grande roue vide --
la dernière fois
que nous nous sommes embrassés
cco 2016-06-2
6383 - comment.>>
crossing the border
without a passport --
great blue heron
passant la frontière
sans passeport --
le grand héron bleu
cco 2016-06-2
6384 - comment.>>
strawberry moon --
the ribbon
in my granddaughter's hair
lune des fraises --
le ruban
dans les cheveux de ma petite-fille
cco 2016-06-2
6385
another meeting
swallowing
my cold coffee
une autre réunion
avalant
mon café froid
cco 2016-06-2
6386 - comment.>>
in the rubble
of my childhood home
wild flowers
dans les décombres
de ma maison natale
des fleurs sauvages
cco 2016-06-1
6354 - comment.>>
long weekend over
let the requiem
begin
fin d'un long week-end
que le requiem
commence
cco 2016-05-2
6299 - comment.>>
honoring those who've served
by wearing camouflage
in front of the TV
honorer ceux qui ont servi
en portant une tenue camouflage
devant la TV
cco 2016-05-2
6300
guarding
the suburban lawn
a smiling Buddha
veillant sur
la pelouse de banlieue
un Bouddha souriant
cco 2016-05-2
6301 - comment.>>
gibbous moon --
her unfinished
tattoo
lune gibbeuse --
son tatouage
non terminé
cco 2016-05-2
6302 - comment.>>
Delta blues --
a bead of sweat
on my beer bottle
blues du Delta --
une perle de sueur
sur ma bouteille de bière
cco 2016-05-2
6303 - comment.>>
stationary front --
the same haiku
I wrote yesterday
front stationnaire --
le même haïku
déjà écrit hier
cco 2016-05-1
6230 - comment.>>
invisible on radar
the lingering mist
between us
invisible au radar
le brouillard qui traîne
entre nous
cco 2016-05-1
6231 - comment.>>
thunder clouds --
he tells me how many days
he's been sober
nuages d'orage --
il me dit depuis combien de jours
il a été sobre
cco 2016-05-1
6232 - comment.>>
pink moon --
a taste
of what comes next
lune rose --
un goût
de ce qui vient après
cco 2016-04-2
6176 - comment.>>
after the rain
my mother forgets
who I am
après la pluie
ma mère oublie
qui je suis
cco 2016-04-2
6177 - comment.>>
crowded cafe --
the barrista misspells
my name
café bondé --
le barrista se trompe
dans mon nom
cco 2016-04-2
6178
from a windowless room
the ocean view
on my screensaver
d'une pièce sans fenêtres
la vue sur l'océan
de mon économiseur d'écran
cco 2016-04-2
6179 - comment.>>
starless night --
my favorite pub loses
its liquor license
nuit sans étoiles --
mon pub favori perd
sa patente
cco 2016-04-2
6180
cold spring rain --
where I buried
the puppies
froide pluie de printemps --
où j'ai enterré
les chiots
cco 2016-04-2
6181 - comment.>>
black ice --
the doctor would like
to run more tests
verglas --
le médecin voudrait
plus de tests
cco 2016-04-1
6051 - comment.>>
new moon --
the darkness
within
nouvelle lune --
l'obscurité
à l'intérieur
cco 2016-04-1
6052 - comment.>>
a mother's vigil --
the rhythm
of the ventilator
cco 2016-04-1
6053 - comment.>>
mezcal morning --
the church bells
out of sync
lendemain de mescal --
les cloches de l'église
désynchronisées
Mescal : Boisson alcoolisée tirée de l'agave : https://fr.wikipedia.org/wiki/Mezcal
cco 2016-04-1
6054 - comment.>>
new construction --
chopping down
my childhood
nouvelle construction --
on jette à bas
mon enfance
cco 2016-04-1
6055 - comment.>>
over Monday coffee
the conversation shifts to
"The Walking Dead"
café du lundi matin
la conversation roule sur
"The Walking Dead"
cco 2016-04-1
6056 - comment.>>
end of the weekend --
I finished that beer
too quickly
fin du week-end --
j'ai fini cette bière
trop rapidement
cco 2016-04-1
6057 - comment.>>
my retirement plan
the ripples
in a mud puddle
mon plan de retraite
les rides
dans une flaque de boue
cco 2016-04-1
6058 - comment.>>
under candlelight
she tells me
about her scars
à la lueur de la chandelle
elle me parle
de ses cicatrices
cco 2016-04-1
6059 - comment.>>
"spring sleet"
he hisses
through clenched teeth
"pluie et neige de printemps"
siffle-t-il
entre ses dents serrées
cco 2016-04-1
6060 - comment.>>
city lights --
the glitter
of broken glass
lumières de la ville --
l'éclat
du verre brisé
cco 2016-04-1
6061 - comment.>>
St. Patrick's Day --
the first green buds
on the old tree
Saint-Patrick --
les premiers bourgeons verts
du vieil arbre
cco 2016-03-2
5966 - comment.>>
writer's block --
heating up
the leftovers
bloc d'écrivain --
réchauffer
les restes
cco 2016-03-2
5967 - comment.>>
starless night --
I finish the wine
too quickly
nuit sans étoiles --
je finis le vin
trop vite
cco 2016-03-2
5968 - comment.>>
melting snow --
the nurse searches
for a pulse
neige fondante --
l'infirmière cherche
une veine
cco 2016-03-2
5969 - comment.>>
a neat pile
of all your letters
before I burn them
une pile soigneuse
de toutes tes lettres
avant que je les brûle
cco 2016-03-2
5970 - comment.>>
crickets
in imperfect
harmony
crickets
en imparfaite
harmonie
cco 2016-03-2
5971 - comment.>>
spring cleaning --
cropping her out
of a photograph
(nettoyage de printemps --
la découper
d'une photo)
cco 2016-03-2
5972 - comment.>>
news of his relapse --
how slowly
the rain falls
des nouvelles de sa rechute --
si lente
tombe la pluie
cco 2016-03-2
5973 - comment.>>
moonless night --
apologies made
in the passive voice
nuit sans lune --
des excuses faites
à la voix passive
cco 2016-03-2
5974 - comment.>>
early bird special --
at least fifty
shades of grey
cco 2016-03-2
5975 - comment.>>
snow flurries --
trying to remember
when I first turned gray
flocons de neige --
j'essaie de me souvenirs
quand je suis devenu gris
cco 2016-03-1
5910 - comment.>>
secluded highway --
we turn
the radio off
cco 2016-03-1
5911 - comment.>>
winter rain --
a birthday reminder
for a dead friend
pluie d'hiver --
un rappel de l'anniversaire
d'un ami décédé
cco 2016-03-1
5912 - comment.>>
stopping
for the fire truck
cicadas
s'arrêtant
pour le camion de pompiers
les cigales
cco 2016-03-1
5913 - comment.>>
waiting for the train
a huddled mass
of smartphones
a reference to the inscription on the Statue of Liberty in NYC, specifically "Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free"
cco 2016-02-2
5879 - comment.>>
zazen—
that fly battering itself
against the sunny window
zazen —
cette mouche qui se heurte
contre la vitre ensoleillée
cco 2016-02-2
5880 - comment.>>
morning meditation --
a steaming
manhole cover
(méditation du matin --
un couvercle d'égout
fumant)
cco 2016-02-2
5881 - comment.>>
winter rain --
the dog and I
exchange sighs
pluie d'hiver --
le chien et moi
échangeons des soupirs
Twitter - 2016-02-24
cco 2016-02-2
5882 - comment.>>
pure blue --
a broken
robin's egg
bleu pur --
un oeuf de rouge-gorge
cassé
cco 2016-02-2
5883 - comment.>>
asleep at the wheel
the ghost cabbie
of my nightmares
endormi au volant
le taximen fantôme
de mes cauchemars
cco 2016-02-2
5884 - comment.>>
gibbous moon --
she's not telling
the whole truth
lune gibbeuse --
elle ne raconte pas
toute la vérité
cco 2016-02-2
5885 - comment.>>
two-hour meeting --
shadows creep
across the table
deux heures de réunion --
les ombres rampent
sur la table
cco 2016-02-2
5886 - comment.>>
frost on the windshield --
I remember how much
I drank last night
givre sur le pare-brise --
je me souviens combien
j'ai bu la nuit dernière
cco 2016-02-2
5887 - comment.>>
budget cuts --
a crescent moon
on the horizon
coupes budgétaires --
un croissant de lune
sur l'horizon
cco 2016-02-1
5842 - comment.>>
Ash Wednesday --
a dusting
of snow
(Mercredi des Cendres --
un saupoudrage
de neige)
cco 2016-02-1
5843 - comment.>>
police sirens --
another night
without the moon
sirènes de police --
une autre nuit
sans lune
cco 2016-02-1
5844 - comment.>>
final approach -
she pencils in
her eyebrows
(approche finale -
elle se refait
les sourcils)
cco 2016-01-2
5773
melting snow -
an unfinished
haiku
(neige fondante -
non terminé
le haïku)
cco 2016-01-2
5774 - comment.>>
the Dow falls -
rose petals
in the wind
Le Dow chute -
des pétales de roses
dans le vent
cco 2016-01-2
5775 - comment.>>
between doses
of cough medicine
silence
entre les doses
de sirop pour la toux
le silence
cco 2016-01-2
5776 - comment.>>
snow flurries -
my unborn grandchild's
perfect fingers
flocons de neige -
de mon petit-fils à naître
les doigts parfaits
cco 2016-01-1
5750 - comment.>>
stuck behind
a schoolbus -
thunderclouds
coincé derrière
un bus scolaire -
nuages d'orage
cco 2016-01-1
5751 - comment.>>
crescent moon -
leaning her head
against my shoulder
croissant de lune -
elle penche sa tête
contre mon épaule
cco 2016-01-1
5752 - comment.>>
icy conditions -
another slide
on Wall Street
conditions hivernales -
une autre glissade
sur Wall Street
cco 2016-01-1
5753 - comment.>>
converting to condos
the nightclub
where we met
convertis en appartements
le nightclub
où nous nous sommes rencontrés
cco 2016-01-1
5754 - comment.>>
in a dark place
quietly fermenting
homebrew
dans un endroit sombre
fermente doucement
une bière maison
cco 2016-01-1
5755 - comment.>>
graffiti glistening in the flickering streetlight
cco 2016-01-1
5756 - comment.>>
new moon -
time to lose
the beard
(nouvelle lune -
le moment pour se couper
la barbe)
cco 2016-01-1
5757 - comment.>>
emptying the wine bottle -
another conversation
about Mom
je vide la bouteille de vin -
une autre conversation
à propos de Maman
cco 2016-01-1
5758 - comment.>>
my stock portfolio -
puddles filled
with winter rain
mon portefeuille d'actions -
des flaques remplies
de pluie d'hiver
cco 2016-01-1
5759 - comment.>>
occupying Wall Street
the ghosts
of my retirement dreams
occupying Wall Street
les fantômes
de mes rêves de retraite
cco 2016-01-1
5760 - comment.>>
that recurring dream
in which I pull the fire alarm
and run
ce rêve récurrent
dans lequel j'actionne l'alarme incendie
et je m'enfuis
cco 2016-01-1
5761 - comment.>>
epiphany -
Jesus and Mary
stopped at the border
épiphanie -
Jesus et Marie
arrêtés à la frontière
cco 2016-01-1
5762 - comment.>>
epiphany -
the gift of a dead mouse
at the door
épiphanie -
le cadeau d'une souris morte
sur le seuil
cco 2016-01-1
5763 - comment.>>
not softened
by sepia tones
images of war
(pas adoucies
par les tons sepia
les images de guerre)
cco 2016-01-1
5764 - comment.>>
first thaw -
someone should have warned
the daffodils
premier dégel -
quelqu'un aurait du prévenir
les jonquilles
cco 2016-01-1
5765 - comment.>>
snow turns to rain -
wondering when
it all went wrong
la neige tourne en pluie -
je me demande quand
tout cela a mal tourné
cco 2015-12-2
5720 - comment.>>
war -
fathers
burying sons
la guerre -
des pères
enterrent des fils
cco 2015-12-2
5721 - comment.>>
domestic terrorism --
winter moths
at the door
terrorisme local --
des phalènes brumeuses
sur la porte
The winter moth (Operophtera brumata) is a moth of the family Geometridae.
cco 2015-12-1
5651 - comment.>>
harvest moon --
grass gone to seed
on the tennis court
lune des moissons --
l'herbe montée en graines
sur le court de tennis
cco 2015-11-1
5592 - comment.>>
huddled smokers --
another conversation
about The Cloud
fumeurs agglutinés --
une autre conversation
sur le Cloud
Jeu de mots : Cloud - nuage (de fumée), mais dans ce contexte, l'externalisation de l'informatique. La grande Question du moment.
cco 2015-11-1
5602 - comment.>>
hazard lights
through raindrops
October leaves
feux de détresse
à travers les gouttes de pluie
feuilles d'octobre
cco 2015-10-1
5546 - comment.>>
cold stethoscope --
I lie to the doctor
about my drinking
stethoscope froid --
je mens au médecin
à propos de l'alcool
cco 2015-09-2
5534 - comment.>>
starless night --
I can't believe
the weekend is over
nuit sans étoile --
je ne peux croire
le week-end fini
cco 2015-06-1
5461
after the rain
a puddle filled
with stars
après la pluie
une flaque remplie
d'étoiles
cco 2015-06-1
5462
abandoned school --
a soft breeze ripples
through the weeds
école abandonnée --
une brise douce agite
les mauvaises herbes
cco 2015-06-1
5463 - comment.>>
after the conference
pigeons feasting
on crumbs
après la conférence
les pigeons font la fête
avec les miettes
cco 2015-06-1
5464 - comment.>>
still pond --
a dragonfly lands
on the moon
étang calme --
une libellule atterrit
sur la lune
cco 2015-06-1
5465
severe thunderstorm warning --
a murder
of crows
avis d'orages violents --
un meurtre
de corneilles
cco 2015-06-1
5466
daylight fades --
my mother asks
the same question twice
la lumière du jour faiblit --
ma mère pose
deux fois la même question
cco 2015-06-1
5467 - comment.>>
ghost town --
a rooster crows
for no reason at all
ville fantôme --
un coq chante
sans aucune raison
cco 2015-05-2
5419 - comment.>>
end of the road --
three big dogs
with nothing to do
fin de la route --
trois gros chiens
avec rien à faire
cco 2015-05-2
5420
an oasis
in the Bible Belt --
adult book store
cco 2015-05-2
5421 - comment.>>
after the storm
the streets
have no names
après la tempête (de neige)
les rues
n'ont plus de noms
cco 2015-02-2
5204 - comment.>>
early autumn --
the golden highlights
in her green hair
début d'automne --
les retouches dorées
dans ses cheveux verts
cco 2015-02-2
5205
half moon --
something
I'm forgetting
(demi-lune --
quelque chose
que je suis en train d'oublier)
cco 2015-01-1
5164
mixed precipitation --
a flat finish
on Wall Street
neige mêlée de pluie --
une fin de séance calme
à Wall Street
cco 2015-01-1
5165
a long meeting --
permanent marker
on the erasable whiteboard
une longue réunion --
du marqueur indélébile
sur le tableau
cco 2015-01-1
5166
sipping absinthe
the impressionist painting
of night
goûtant l'ansinthe
la peinture impressionniste
de la nuit
cco 2015-01-1
5167
urban incense --
a steaming
manhole cover
encens urbain --
la vapeur qui monte
d'un trou d'homme
cco 2015-01-1
5168 - comment.>>
sailing the seas
of my subconscious --
her fishnet stockings
voguant sur les mers
de mon inconscient --
ses bas en résilles
cco 2015-01-1
5169
cold snap --
the junkyard dog's
heavy chain
coup de froid --
la lourde chaîne
du chien du ferrailleur
coup de froid --
le chien du ferrailleur
et sa lourde chaïne
cco 2015-01-1
5170
wolf moon --
suddenly I see her
in a different light
lune du loup --
soudain je la vois
sous un air différent
cco 2015-01-1
5171 - comment.>>
laundry day --
the search
for matching socks
jour de lessive --
la recherche
des chaussettes manquantes
cco 2014-12-2
5143
Christmas leftovers --
my mother forgets
why she called
restes de Noël --
ma mère oublie
pourquoi elle m'a appelé
cco 2014-12-2
5144
the sudden chill--
a fresh layer of ice
on the fire escape
(le froid soudain--
une fraîche couche de glace
sur la sortie de secours)
cco 2014-12-2
5145 - comment.>>
bad beer --
the stock market
goes flat
cco 2014-12-1
5137
mixed precipitation --
she tells me I look good
for my age
pluie et neige --
elle me dit que je parais bien
pour mon âge
cco 2014-12-1
5138
enlightment --
a police car
on fire
illumination --
une voiture de police
en feu
Fergusson time... (émeutes de Fergusson suite à l'assassinat de Michael Brown par la police).
cco 2014-12-1
5139 - comment.>>
Thanksgiving night --
an empty parking lot
at the nursing home
nuit de Thanksgiving --
un parking vide
à la maison de vieux
cco 2014-11-2
5127
Thanksgiving rain --
the unblinking eyes
of a shelter dog
Thanksgiving pluvieux --
les yeux fixes
d'un chien du refuge
cco 2014-11-2
5128
Thanksgiving rain --
the dog
no one wanted
Thanksgiving pluvieux --
le chien
que personne n'a voulu
cco 2014-11-2
5129
alone at the bar
the missing letters
in a neon light
seul au bar
les lettres manquantes
du neon
cco 2014-11-2
5130
new moon --
the doctor schedules
a biopsy
nouvelle lune --
le médecin prévoit
une biopsie
cco 2014-11-2
5131 - comment.>>
morning fog --
an empty
tequila bottle
brouillard du matin --
une bouteille vide
de tequilla
cco 2014-11-1
5118
asleep
on the subway floor
the unknown soldier
endormi
sur le sol du metro
le soldat inconnu
cco 2014-11-1
5119
Veteran's Day --
the old dog's
gray muzzle
Veteran's Day --
le museau gris
d'un vieux chien
cco 2014-11-1
5120
Dia de los Muertos --
her elegant cheek bones
(Dia de los Muertos --
les os élégants de ses joues)
cco 2014-11-1
5121 - comment.>>
on a cold night
the hollow echo of your voice
dans une nuit froide
l'écho vide de ta voix
cco 2014-04-2
5007 - comment.>>
tornado watch --
now available
in HD
surveillance de tornade --
maintenant disponible
en HD
cco 2014-04-2
5008 - comment.>>
under attic dust
another unopened envelope
sous la poussière du grenier --
une autre enveloppe non ouverte
cco 2014-04-2
5009 - comment.>>
my daughter's birthday --
a child's balloon
above the clouds
l'anniversaire de ma fille --
un ballon d'enfant
au dessus des nuages
cco 2014-04-2
5010 - comment.>>
spring mist --
my granddaughter cries
in my arms
brouillard de printemps --
ma petite-fille pleure
dans mes bras
cco 2014-04-2
5011 - comment.>>
a sudden chill --
my credit card
declined
un froid soudain --
ma carte de crédit
refusée
cco 2014-04-2
5012 - comment.>>
Patriot's Day --
a homeless veteran's
weathered sign
Patriot's Day --
l'affiche délavée
d'un vétéran sans-abri
cco 2014-04-2
5013 - comment.>>
dusk --
that song
still makes me cry
crépuscule --
cette chanson
me fait encore pleurer
cco 2014-04-2
5014 - comment.>>
Holy Week --
three bare trees
against a gray sky
Semaine Sainte --
trois arbres nus
sur fond de ciel gris
cco 2014-04-2
5015 - comment.>>
morning mist --
the fragrance
of strong coffee
brouillard du matin --
la fragrance
du café fort
cco 2014-04-1
4994 - comment.>>
bitter wine --
time for that conversation
about Mom
vin amer --
le moment pour cette conversation
sur Maman
cco 2014-04-1
4995 - comment.>>
the old oak tree
where we first kissed
marked with an "X"
le vieux chêne
où nous nous sommes embrassés la première fois
marqué d'un "X"
cco 2014-04-1
4996 - comment.>>
new photos
of my granddaughter --
crocuses in bloom
nouvelles photos
de ma petite-fille --
crocus en fleurs
cco 2014-04-1
4997 - comment.>>
twilight --
she tells me she has
a spare toothbrush
crépuscule --
elle me dit qu'elle a
une brosse à dents de rechange
cco 2014-04-1
4998 - comment.>>
crescent moon --
the fullness
of her hips
croissant de lune --
la plenitude
de ses hanches
cco 2014-03-2
4978 - comment.>>
still pond --
koi swim
through the sky
étang tranquille --
les kois nagent
à travers le ciel
cco 2014-03-2
4979 - comment.>>
tempest in a teapot --
my mother
serves me decaf
temête dans une théière --
ma mère
me sert un déca
cco 2014-03-2
4980 - comment.>>
equinox --
an 18-wheeler crossing
the double yellow line
équinoxe --
un dix-huit roues dépasse
la double ligne blanche (jaune aux USA)
cco 2014-03-2
4981 - comment.>>
equinox --
splitting
the last of the wine
équinoxe --
partager
la fin du vin
cco 2014-03-2
4982 - comment.>>
still wandering
the empty corridor --
cheap perfume
encore errant
dans le couloir vide --
un parfum bon marché
cco 2014-03-2
4983 - comment.>>
winter storm watch --
beware of falling
stock prices
surveillance des tempêtes d'automne --
gare à la chute
de la bourse
cco 2014-02-1
4916 - comment.>>
empty terminal --
headline news
for ghosts
terminal vide --
les titres de l'actualité
pour des fantômes
Twitter 2014-01-21
cco 2014-01-2
4910 - comment.>>
wolf moon --
the sway
of her hips
lune du loup --
le balancement
de ses hanches
cco 2014-01-2
4911 - comment.>>
mid-winter thaw --
an unscratched
lottery ticket
dégel de mi-hiver --
intact
un ticket de loterie
cco 2014-01-1
4891 - comment.>>
crowded train --
a clash
of perfumes
cco 2014-01-1
4892 - comment.>>
new moon --
forgetting
old acquaintances
nouvelle lune --
oublier
les vieilles connaissances
cco 2013-12-2
4855 - comment.>>
the blank page
learning nothing
from the pine
la page blanche
n'apprendre rien
du pin
cco 2013-12-2
4856 - comment.>>
abandoned playground --
the graffiti
fades
cour de récré abandonnée --
le graffiti
s'estompe
cco 2013-12-2
4857 - comment.>>
first date --
trying not to talk
to her cleavage
premier rendez-vous
essayer de ne pas parler
à son décolleté
cco 2013-12-2
4858 - comment.>>
crescent moon --
the dog sleeps
with one eye open
croissant de lune --
le chien dort
avec un oeil ouvert
cco 2013-12-2
4859 - comment.>>
dusting off
the Christmas lights --
gibbous moon
je dépoussière
les lumières de Noël --
lune gibbeuse
cco 2013-12-2
4860 - comment.>>
cold coffee --
the crunch of a Christmas ball
under foot
café froid --
le craquement d'une boule de Noël
sous mon pied
cco 2013-12-2
4861 - comment.>>
her lips
beckoning mine --
highway billboard
ses lèvres
incitant les miennes --
publicité d'autoroute
cco 2013-12-1
4826 - comment.>>
snow flurries --
my unborn granddaughter's
heartbeat
averses de neige --
de ma petite-fille à naître
le battement de coeur
cco 2013-12-1
4827 - comment.>>
darkening skies --
the final hours
of the weekend
cco 2013-11-2
4801 - comment.>>
the moon
and my wine glass
half full
la lune
et mon verre de vin
à moitié vides
cco 2013-11-1
4772 - comment.>>
town landfill --
old timers
arguing politics
(décharge publique --
des vieillards
se disputant à propos de politique)
cco 2013-11-1
4773 - comment.>>
stock market report --
a stalled car
in the intersection
état de la bourse --
une auto a calé
dans le carrefour
cco 2013-11-1
4774 - comment.>>
Day of the Dead --
all the leftover
Halloween candy
cco 2013-11-1
4775 - comment.>>
hunter's moon --
searching
for my keys
lune du chasseur
je cherche
mes clés
cco 2013-11-1
4776
cold night --
I become
the dog's pillow
nuit froide --
je deviens
l'oreiller du chien
cco 2013-11-1
4785 - comment.>>
first snow --
an almost
perfect shave
première neige --
un rasage
presque parfait
cco 2013-11-1
4786 - comment.>>
fair-weather clouds --
an ultrasound
of my next grandchild
nuages de beau temps --
l'échographie
de mon prochain petit-fils
cco 2013-11-1
4787 - comment.>>
a true wonder of the world --
how she fills
her Grand Canyon t-shirt
une vraie merveille du monde --
comment elle remplit
son T-shirt Grand Canyon
cco 2013-07-1
4699 - comment.>>
unable to sleep
unable to stay awake --
a distant ocean
incapable de dormir
incapable de rester éveillé --
un océan lointain
cco 2013-03-2
4620 - comment.>>
approaching rain -
a missed phone call
la pluie arrive -
un appel téléphonique manqué
cco 2013-03-1
4607 - comment.>>
my rising blood pressure -
a vapor trail
in the sky
ma tension monte -
une trainée de condensation
dans le ciel
cco 2012-04-2
4360 - comment.>>
October dusk --
wishing I could see
just one more firefly
(crépuscule d'octobre --
comme je voudrais encore voir
juste une luciole de plus)
cco 2011-10-1
4128 - comment.>>
hot city night --
the sizzle
of a broken sub-woofer
nuit chaude en ville --
le grésillement
d'un sub-woofer hors d'usage
cco 2011-07-1
3993 - comment.>>
her long legs ...
I walk right into
a spider web
WHClovehaiku - 2011-05-12
the 2011-05-1
6687 - comment.>>
loosening
the top button of her blouse
with my eyes
détacher
le bouton de dessus de sa blouse
avec mes yeux
cco 2011-02-1
3681
snow turns to rain --
the afterglow
of the plow lights
la neige tourne en pluie --
les dernières lueurs
des feux de la charrue
cco 2011-01-2
3661
snow day --
more white than I remember
in my beard
jours de neige --
plus de blanc que je ne croyais
dans ma barbe
cco 2010-12-2
3617
footprints in the snow
words
I can't take back
empreintes dans la neige
des mots
que je ne peux reprendre
cco 2010-12-2
3618
New London winter --
the gleam of pleasure boats
wrapped in plastic
hiver de New London ---
le reflet des bateaux de loisir
enveloppés de plastique
cco 2010-12-1
3780 - comment.>>
winter chill -
shredded plastic
in a barbed wire fence
froid de l'hiver ---
du plastique déchiqueté
sur un fil barbelé
cco 2010-12-1
3781 - comment.>>
lazy midtown morning -
another layer of paint
on the rusty fire escape
cco 2010-12-1
3782 - comment.>>
lazy midtown morning -
do those green copper gargoyles
feel the cold?
cco 2010-12-1
3783 - comment.>>
first of December -
the darkness
before dawn
premier de décembre ---
l'obscurité
avant l'aube
cco 2010-12-1
3784 - comment.>>
first of December -
police tape clinging
to a burned-out barn
[premier décembre ---
les bandes délimitantes de la police se cramponnent
à la grange brûlée]
cco 2010-12-1
3785 - comment.>>
first of December -
another cold cup
of coffee
(premier de décembre -
une autre tasse froide
de café)
premier décembre -
une autre tasse
de café froid
cco 2010-12-1
3786 - comment.>>
winter clouds -
my gray hair
grayer
nuages d'hiver ---
mes cheveux gris
plus gris
TL, 2010-12-1
cco 2010-12-1
3787 - comment.>>
December rain -
the long night
longer
pluie de décembre ---
la longue nuit
plus longue
cco 2010-12-1
3788
a break in the clouds --
my third cup of coffee
grows cold
une brèche dans les nuages --
ma troisième tasse de café
refroidi
cco 2010-11-2
3591 - comment.>>
clear skies --
a solitary crow
on a high-voltage wire
cieux clairs --
une corneille solitaire
sur un fil à haute tension
cco 2010-11-2
3592 - comment.>>
November dusk --
do the streetlights know
how early it is?
crépuscule de novembre --
les lampes de la rue savent-elles
qu'il est si tôt ?
cco 2010-11-2
3593 - comment.>>
November dusk --
the warmth
of a familiar song
crépuscule de novembre --
la chaleur
d'une chanson familière
cco 2010-11-2
3594
overcast --
just one more game
of solitaire
ciel couvert --
juste encore un jeu
de solitaire
cco 2010-11-1
3566 - comment.>>
more rain --
a mouse trapped
between walls
encore la pluie --
une souris prise au piège
entre les murs
cco 2010-11-1
3567 - comment.>>
new moon --
an abandoned car
on lover's lane
nouvelle lune --
une voiture abandonnée
sur l'allée des amoureux
cco 2010-10-1
3507
new moon --
a missing
mouse trap
cco 2010-10-1
3508
new moon --
the mouse in the ceiling
awakens
nouvelle lune --
la souris dans le plafond
s'éveille
cco 2010-10-1
3509
autumn equinox --
my baseball glove
right where I left it
équinoxe d'automne --
mon gant de baseball
juste où je l'ai laissé
cco 2010-09-1
3467 - comment.>>
sudden chill --
an empty bird feeder
outside the nursing home
froid soudain --
une mangeoire à oiseaux vide
près de la maison de repos
cco 2010-07-2
3431 - comment.>>
waning moon --
a hand-printed sign reads:
"lost dog"
lune décroissante --
une affiche écrite à la main dit :
"chien perdu"
cco 2010-07-2
3432 - comment.>>
stifling heat --
our new neighbors'
argument
(chaleur étouffante --
de nos nouveaux voisins
la dispute)
chaleur étouffante --
nos nouveaux voisins
se disputent
cco 2010-07-1
3420
heat wave --
the dog moves slowly
from shadow to shadow
vague de chaleur --
le chien se déplace lentement
d'une ombre à l'autre
cco 2010-07-1
3421
restless night --
a tree frog
in and out of tune
cco 2010-07-1
3422
morning haze --
one light rinse of the coffee cup
is good enough
brume du matin --
un léger rinçage de la tasse de café
est suffisant
cco 2010-06-2
3410 - comment.>>
Memorial Day --
stars obscured
by distant smoke
Memorial Day --
les étoiles obscursies
par une fumée lointaine
cco 2010-06-1
3389
red dragonfly --
my newest granddaughter's
tiny fingers
libellule rouge --
de ma nouvelle petite fille
les petits doigts
cco 2010-06-1
3390
June cold snap
the next-door neighbor's
house for sale
coup de froid de juin
du voisin
la maison à vendre
cco 2010-06-1
3391 - comment.>>
after the rain
a light on in the basement
of an empty house
après la pluie
une lumière sur le trottoir
d'une maison vide
cco 2010-06-1
3392
finally Friday --
the dog so attentive
around the grill
enfin vendredi --
le chien si attentif
autour du grill
cco 2010-05-2
3374
cold April rain --
I no longer remember
your name
pluie froide d'avril --
je ne me rappelle plus
ton nom
cco 2010-04-2
3361
cold April rain --
my daughter's birthday
on another continent
pluie froide d'avril --
l'anniversaire de ma fille
sur un autre continent
cco 2010-04-2
3362 - comment.>>
cold April rain --
the sediment
at the bottom
of a wine glass
pluie froide d'avril --
le sédiment
au fond
d'un verre de vin
cco 2010-04-2
3363
going out of business —
the naked mannequin’s
Mardi Gras beads
dehors pour affaires --
du mannequin nu
les perles de Canaval
cco 2010-03-1
3266
caffeine buzz --
snow in the forecast
somewhere else
(bourdonnement de la caféine --
neige prévue
quelque part d'autre)
cco 2010-02-1
3250 - comment.>>
moonless night --
an ambulance speeds by
with its lights out
nuit sans lune --
une ambulance passe en vitesse
avec sa lampe bleue
cco 2010-02-1
3251
moonless night --
an empty can
of whipped cream
nuit sans lune --
une canette vide
de crème fouettée
cco 2010-02-1
3252
moonless night --
pulling the dog
from shadow to shadow
nuit sans lune --
tirant le chien
d'ombre en ombre
cco 2010-02-1
3253
too wired to sleep
too tired to dream
winter wind
trop branché pour dormir
trop fatigué pour rêver
vent d'hiver
cco 2010-02-1
3254
crowded train --
her perfect lips
pierced
train bondé --
ses lèvres parfaites
percées
cco 2010-02-1
3255 - comment.>>
autumn rain --
the warmth of one too many
glasses of wine
cco 2010-01-2
3232
wolf moon --
the dog
won’t come in
lune du loup --
le chien
ne veut pas rentrer
cco 2010-01-2
3233
blue moon --
I wonder where my children
are tonight ?
lune bleue --
je me tracasse mes enfants
sont ce soir ?
cco 2010-01-1
3216 - comment.>>
bitter cold —
even the Christmas lights
seem to shiver
froid piquant --
même les lumières de Noël
semblent grelotter
cco 2009-12-2
3200
December rain —
a phone call
from my son
pluie de décembre --
un appel téléphonique
de mon fils
cco 2009-12-2
3201
December rain —
a deer tail
and then nothing
pluie de décembre --
la queue d'un daim
et plus rien
cco 2009-12-2
3202 - comment.>>
April overcast --
my son turns twenty
in Iraq
temps couvert d'avril --
mon fils fête ses vingts ans
en Irak
cco 2009-05-1
3052 - comment.>>
March --
a broken umbrella
crosses the street
mars --
un parapluie cassé
traverse la rue
cco 2007-03-1
2323 - comment.>>
deep winter --
a stray dog sniffs
an empty coffee cup
coeur de l'hiver --
un chien errant sniffe
une tasse à café vide
cco 2007-02-1
2286
late train --
all the highlighted passages
in his bible
dernier train --
tous les passages surlignés
dans sa bible
cco 2007-01-2
2265
one week before Christmas
a three-legged dog
sniffs the trash
une semaine avant Noël
un chien à trois pattes
sniffe la poubelle
cco 2006-12-2
2228
crowded train --
the drunk offers me his seat
for five dollars
train encombré --
un homme saoûl m'offre sa place
pour cinq dollars
cco 2006-12-1
2207 - comment.>>
the trainyard at dawn --
new graffiti
on an old caboose
faisceau de triage à l'aube --
de nouveaux graffiti
sur le vieux fourgon
cco 2006-12-1
2208 - comment.>>
equinox --
two limes
in my margarita
équinoxe --
deux citrons verts
dans ma (pizza) margarita
cco 2006-11-1
2133 - comment.>>
Veteran's Day --
a frightened dog
at the animal shelter
Jour des Vétérans --
un chien apeuré
à la fourrière
cco 2006-11-1
2134
twilight --
I direct a stranger
to the wrong train
crépuscule
je dirige un étranger
vers le mauvais train
cco 2006-10-2
2125
Valentine's Day --
awakened by a kiss
from the dog
Saint Valentin --
éveillé par un bisou
du chien
cco 2005-02-1
912
burning leaves --
Kerry concedes
the election
brûlant les feuilles --
Kerry a concédé
l'élection
cco 2004-11-1
246
rumors of war --
removing decorations
from the Christmas tree
bruits de guerre --
je retire les décorations
de l'arbre de Noël
cco 2003-01-1
507 - comment.>>
dirty snow
the conductor flirts
with school girls
neige sale
le conducteur parle
avec les écolières
cco 2002-12-1
6028 - comment.>>
troubled sleep --
steam rises
from a storm sewer
sommeil troublé --
la vapeur monte
d'un égout
cco 2002-11-1
674 - comment.>>
my daughter's 18th birthday --
the warming sunshine
in her hair
18eme anniversaire de ma fille
les rayons du soleil, chauds
dans ses cheveux
cco 2002-09-2
676
Wall Street watch --
the unnerving plunge
of her neckline
(Wall Street --
le plongeon troublant
de son décolleté)
cco 2002-07-1
675 - comment.>>
stood up
by a part-time lover --
shooting star
planté là
par une petite amie --
étoile filante
cco 2002-07-1
678
orthopedist's office --
all paintings tilted
slightly off center
cabinet de l'orthopédiste --
toutes les peintures inclinées
légèrement sur le côté
cco 2002-06-1
677
afghan invasion --
the dog
on my side of the bed
invasion afghane --
le chien
de mon côté du lit
cco 2001-10-2
1104 - comment.>>
approaching storm --
my twelve year-old's fascination
with war
bientôt l'orage --
la fascination de mon fils de douze ans
pour la guerre
cco 2001-10-2
1107
Autumn colors --
the receptionist's
bright red hair
couleurs d'automne --
de la réceptionniste
les cheveux rouge vif
cco 2001-10-1
1094
first frost --
I trim
my graying beard
premier gel --
je taille
ma barbe grisonnante
cco 2001-10-1
1098
three shades too dark
the lipstick
on his collar
trois teintes trop sombres
le rouge à lèvres
sur son col
cco 2001-10-1
1099
a familar name
on the victims list --
my coffee grows cold
un nom familier
dans la liste des victimes --
mon café plus froid
cco 2001-09-2
1102 - comment.>>
between
silent construction cranes
the Milky Way
entre
les grues de construction silencieuses
la Voie Lactée
cco 2001-09-1
1096 - comment.>>
the end of summer --
my light beer
suddenly darker
la fin de l'été --
ma bière légère
soudain plus sombre
cco 2001-08-2
1093 - comment.>>
my daughter starts college --
another empty
pint of beer
ma fille commence au collège --
une autre pinte de bière
vide
cco 2001-08-2
1100
first day of vacation --
shooting star
on a moonless night
premier jour de vacances --
étoile filante
sur une nuit sans lune
cco 2001-08-2
1101
train running late
an ant climbs
the station wall
train en retard
une fourmi esclade
le mur de la gare
cco 2001-08-1
1113 - comment.>>
planning our trip
lightning flashes
beyond the horizon
préparant notre voyage
des flashes d'éclair
au delà de l'horizon
cco 2001-08-1
1117
dangerous lightning --
she watches me
watching her
éclair dangereux --
elle me regarde
l'observant
cco 2001-07-2
1115
unhooking her bra
the moon peeks
over the treetops
dégrafant son soutien-gorge
la lune passe
au-dessus du sommet des arbres
cco 2001-07-2
1119
distant thunder --
a shower of pollen
falls from the trees
tonnerre lointain --
une averse de pollen
tombe des arbres
cco 2001-07-1
1090
the haze lifts --
she tosses her hair
over her shoulder
la brume monte --
elle repousse ses cheveux
sur son épaule
cco 2001-07-1
1110
my daughter's graduation
tightening the knot
on my necktie
(remise de diplôme de ma fille
je serre le noeud
de ma cravate)
cco 2001-06-1
1111
crowded train station --
the tap tap thump
of a blind man's cane
(cohue dans la gare --
le tap tap
de la canne d'un aveugle)
cco 2001-06-1
1116 - comment.>>
mist turns to rain
our cat's last day
le brouillard tourne en pluie
dernier jour de notre chat
cco 2001-05-2
1097 - comment.>>
staring at me
from the bathroom mirror
an age spot
m'observant
dans la glace de la salle de bain
une tache de vieillesse
cco 2001-05-1
1092 - comment.>>
my son's twelfth birthday
a rabbit hops
across the busy street
douzième anniversaire de mon fils
un lapin saute
au milieu de la rue encombrée
cco 2001-04-2
1089
sunny spring day
walking through a cloud
of perfume
soleil de printemps
je marche à travers un nuage
de parfum
cco 2001-04-2
1091
the train arrives
one more sip
from an empty cup of coffee
le train arrive
une gorgée de plus
d'une tasse de café vide
cco 2001-04-1
1106 - comment.>>
wedding night
the parents of the bride
in separate beds
nuit de noces
les parents de la mariée
dans des lits séparés
cco 2001-04-1
1118
Spring snow --
an expecting mother rests
her hands on her belly
neige de printemps --
une femme enceinte se repose
ses mains sur son ventre
cco 2001-03-2
1105
energy crisis --
long line
at the coffee shop
crise de l'énergie --
une longue file
à la cafeteria
cco 2001-03-2
1108 - comment.>>
Ash Wednesday --
the priest
lights a cigarette
Mercredi des Cendres --
le prêtre
allume une cigarette
cco 2001-02-2
1095 - comment.>>
where dirty snow
meets road salt
a dozen roses
là où la neige sale
rencontre le sel de la route
une douzaine de roses
cco 2001-02-2
1103 - comment.>>
after so many thorns
a rare and perfect rose
après tant d'épines
une rose rare et parfaite
Jeu de mots : thorn (épine) et torn (déchirure)
cco 2001-02-2
1114 - comment.>>
snow mixes with rain --
my mother keeps calling me
by my brother's name
la neige se confond à la pluie --
ma mère continue à m'appeler
du prénom de mon frère.
Shiki, 2001-01
cco 2001-01-2
1109 - comment.>>
away on business --
the restless cat
on your side of the bed
partie pour affaire --
le chat qui ne trouve pas sa place
sur ton côté du lit
cco 2001-01-2
1112
lunch hour --
the automatic teller machine
eats my card
heure de midi --
le distributeur de billets
avale ma carte
cco 2000-12-1
1431 - comment.>>
staring at her neckline
the deep plunge
of the NASDAQ
je reluque son décolleté
la plongée profonde
du NASDAQ
cco 2000-11-2
1430 - comment.>>
the NASDAQ falls --
moss clings
to a weathered tombstone
le NASDAQ tombe --
la mousse s'accroche
à la pierre tombale rongée
cco 2000-09-1
1428
troubled sleep --
somewhere in the darkness
an unlocked door
sommeil troublé --
quelque part dans le noir
une porte mal fermée
cco 2000-09-1
1429 - comment.>>
commuter daydream --
I follow the slit in her skirt
into oncoming trafic
(rêverie de navetteur --
Je suis la fente de sa jupe
dans la foule qui approche)
cco 2000-08-2
1426 - comment.>>
her well-tanned shoulders
wrapped in a sweater --
the end of summer
ses épaules bien bronzées
enveloppées dans un pull-over --
fin de l'été
cco 2000-08-2
1427
asleep on the train
the gentle rise and fall
of her breasts
endormie dans le train
la douce montée et descente
de sa poitrine
cco 2000-06-1
1425 - comment.>>
first date --
under the streetlight
our shadows hold hands
premier rendez-vous
sous l'éclairage public
nos ombres se tiennent la main
cco 2000-05-2
1423 - comment.>>
tent revival
the preacher's wife
in a miracle bra
résurrection sous la tente
la femme du prêcheur
en Wonderbra
cco 2000-05-2
1424
Mass Pike trafic
the bright red glare
of her lipstick
Mass Pike trafic
la lueur rouge brillant
de son rouge à lèvres
cco 2000-05-1
1421 - comment.>>
reflecting
the graffiti landscape
Soho rain
reflétant
le paysage de graffitti
la pluie de Soho
cco 2000-05-1
1422
my son's eleventh birthday --
miles of cold gray rain
between us
onzième anniversaire de mon fils --
des milles de pluie froide et grise
entre nous
cco 2000-04-2
1420 - comment.>>
in the produce aisle
a voluptuous woman
compares melons
dans le présentoir
une femme voluptueuse
compare les melons
cco 2000-03-2
1419
market forecast:
record warmth
followed by rain
prévision boursière:
record de chaleur
suivi de pluie
cco 2000-03-1
1418
bitterly cold
a box of old love letters
hidden in the attic
cruellement froide
une boite avec de vieilles lettres d'amour
cachée dans le grenier
cco 2000-01-2
1417
after four hours of sleep
light snow fills
an empty cup
après quatre heures de sommeil
la neige légère
emplit une tasse vide
cco 2000-01-1
1416 - comment.>>
Webographie / Webography :
blog : HaikuPoet blogspot : http://haikupoet.blogspot.com/ (vérif.:2017-10-10)
paul David Mena's blog. The best place to discovery one of my favourites authors. Le meilleur endroit pour découvrir un de mes auteurs préférés. Oct.2004 - Jun.2008
fb : Paul David Mena : https://www.facebook.com/paul.david.mena (vérif.:2016-07-30)
site : : http://www.haikupoet.com/ (vérif.:2016-01-01)
site : Haiku Low Places : http://www.haikupoet.com/ (vérif.:2013-12-20)
Free haiku, senryu. Images of life, powerful, unforgettable. A site with a wonderful visual presentation of illustrated haiku (haiga), outstanding pages, links to reference texts.
tw : @pauldavidmena : https://twitter.com/pauldavidmena (vérif.:2016-09-30)